検索ボックス
 

2007年12月02日

英語子育てに挑戦中です。」

サークルの自己紹介で、
「英語子育てに挑戦中です。」
I am trying to use English with my child.

「子供には、英語と日本語、半分半分で
話し掛けています。」
I speak to my child half the time in English, and half the time in Japanese.

さもん
posted by サイモン at 16:17| Comment(4) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
サイモン先生、こんにちは!
「英語子育て中です」の表現、私も知りたかったので、トピックに載せていただき、タイムリーでした♪

さて、また質問させてください。

1.「傘を開く」
  open the ambrella.
  「傘を閉じる」
  close the ambrella.
  「雨が降っているから、傘を差してね。」
It's raining. ・・・??分かりません。

2.子供に「〜しちゃダメよ」と言う場合、
  優しい言い方で、can'tも使えますか?
例1)「それをしちゃダメよ!」
  You can't do that!
You shouldn't do that!
Don't do that!
↑下の2文よりも、優しいですよね?
   どうでしょうか?

例2)「その箱は開けちゃダメよ!」
  You can't open the box.
You shouldn't open the box.
Don't open the box.

3.「ハサミの使い方が上手ね〜。」 
  You're good at the scissors.
You're good at cutting with the scissors.
「器用ね。」
  You're skillful.

4.「ハサミ取って」
  Can you get me the scissors?

5.「ハサミは、危ないから、
  刃を人に向けてはダメよ。」
  Don't ・・・??
  Because they're dangerous.
  
ハサミscissorsは、いつもその前に、
  theが付くように思うのですが、
  付けないといけないんでしょうか?
  付かない場合もありますか?


Posted by chibikuma at 2007年12月03日 12:09
1.「傘を開く」
  Open the ambrella.

  「傘を閉じる」
  Close the ambrella.

  「雨が降っているから、傘を差してね。」
It's raining, so open your umbrella.

2.子供に「〜しちゃダメよ」と言う場合、
  優しい言い方で、can'tも使えますか?
例1)「それをしちゃダメよ!」

Don't do that!
You can't do that!

You shouldn't do that! (sounds nicer)
Please, don't do that. (sounds nicer)

例2)「その箱は開けちゃダメよ!」
Don't open the box.
You can't open the box.
You shouldn't open the box.

3.「ハサミの使い方が上手ね〜。」 
You're good at using scissors.
You're good with scissors.
You're good at cutting with (the) scissors.

「器用ね。」
You're good at that!???
辞書でskillfulですが、ちょっと不自然です。

4.「ハサミ取って」
  Can you get me/pass me/give me the scissors?

5.「ハサミは、危ないから、
  刃を人に向けてはダメよ。」
 Scissors are dangerous, so don't point them at people.
    
ハサミscissorsは、いつもその前に、
  theが付くように思うのですが、
  付けないといけないんでしょうか?
  付かない場合もありますか?

Mmmm, 文章によりますね。。私は文法が下手です。
Posted by サイモン at 2007年12月03日 19:09
サイモン先生こんばんわ!!
最近、絵本を子供に読んであげてる時に、色々クイズみたいにして子供に質問を投げかけたりしているのですが、英語で何て言っていいのか分かりません!!
お時間のある時で結構ですので、教えて下さい!!

この中でニンジンを食べているのは誰かな??

このニンジンを食べている子は誰かな??

この中で一番背が高いのは(低いのは)誰かな??

このお猿さんは今、何をしているのかな??

ゾウさんのお鼻の上に乗っているね(座っているね)

このお猿さんは今、何をして欲しいのかな??

一人で寂しいから誰かにギュって抱きしめて欲しいんだよね!!

このお猿さんはお母さんに何て言ってるのかな??

まだ、眠たくないよ〜って言ってるね!!

まだ、お昼寝したくないよ〜って言ってるね!!

もっとお外で遊びたい〜

まだ水遊びしたいよ〜

よろしくお願いします!!
Posted by kyoko at 2007年12月05日 21:13
サイモン先生こんばんわ!!
最近、絵本を子供に読んであげてる時に、色々クイズみたいにして子供に質問を投げかけたりしているのですが、英語で何て言っていいのか分かりません!!
お時間のある時で結構ですので、教えて下さい!!

この中でニンジンを食べているのは誰かな??

このニンジンを食べている子は誰かな??

この中で一番背が高いのは(低いのは)誰かな??

このお猿さんは今、何をしているのかな??

ゾウさんのお鼻の上に乗っているね(座っているね)

このお猿さんは今、何をして欲しいのかな??

一人で寂しいから誰かにギュって抱きしめて欲しいんだよね!!

このお猿さんはお母さんに何て言ってるのかな??

まだ、眠たくないよ〜って言ってるね!!

まだ、お昼寝したくないよ〜って言ってるね!!

もっとお外で遊びたい〜

まだ水遊びしたいよ〜

よろしくお願いします!!
Posted by kyoko at 2007年12月05日 21:14
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/70520058
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
最近のコメント
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by クリスチャンルブタン ショップ (08/13)
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by ルブタン 店舗 (08/03)
Higher? by ピンク 財布 (08/03)
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by ダウン モンクレール (08/02)
Higher? by 下着 ヴィクトリア (07/31)
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by 水着 人気 ブランド (07/27)
Higher? by 女性 靴 (07/20)
Higher? by ルブタン ハイヒール (07/20)
Higher? by ビキニ セクシー (07/20)
Higher? by 流行 ブランド バッグ (07/18)
最近の記事
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。