検索ボックス
 

2007年12月02日

見て!地面にたくさん葉っぱが落ちてるよ。」

<質問1>
今日、神社で、落ち葉集めをして遊びました。
その時のやり取りを下に書いてみました。
(間違った表現があったら、教えてください。)

「見て!地面にたくさん葉っぱが落ちてるよ。」
Look! There're many leaves on the ground!

「赤い葉っぱは見つけられるかな?」
Can you find red (any/some)leaves?

(息子が葉っぱを一枚見つけて)
「それは赤い?」
Is it red?

(ひっくり返してみたら・・・)
「あ、黄色だったね。」
Oh no, it's yellow...

(息子がもう一枚葉っぱを拾い上げて)
「それは赤いかな?」
Is it red?
Is this one red...?

「また黄色だったね!」
Oh no! Yellow, again!
Oh no! Another yellow leaf!
Oh no! A yellow leaf, again!
Oh no! Yellow, again!


<質問2>
ブランコにも乗りました。
やり取りの中で、難しい表現がありました。
(間違いだらけだと思います。
教えてください。)

「チェーンにしっかりつかまっててよ。」
Hold on tight to the chains.
Hold the chains tightly.

「背中を押してあげるよ。」
I'll push you.
I'll push your back (あまり言わないです。)

「足を地面につけないで!
 (足を引きづらないで!)」
Don't drag your feet on the ground!

「高く漕いでるね〜!」
You're swinging so high!
You swing so high!

(30分以上押し続けて・・・)
「あとどれくらいの時間押せばいいの〜?
 (あと何分押せばいいの〜><;)
How much longer should I keep pushing you?

<質問3>
「また」の続きなのですが、
例えば、複数の名詞の場合、Anotherって
使えないですよね?
代わりに何を使ったらいいのでしょうか?

例)
「見て!赤いお花が咲いてるよ!キレイだね。」
 Look at those red flowers! (They're blooming) They're pretty.

「あ、また赤いお花だ!」
Another flowers! ←ダメですよね?
 じゃぁ・・・Other flowers!でしょうか・・・?
 分かりません。助けてください><;

Look, some more red flowers!


最近、息子とのやり取りが、どんどん
複雑になっていって、私の英語が
追いついていきません。
辞書を引いても引いても、悩むばかりで・・・。
先生のお力をお貸しください。

Don't worry so much about weather your English is correct or not. Do your best, and try to give positive feedback to your child, even when your hear incorrect English. You are providing a positive base for his future studies of English.

posted by サイモン at 16:11| Comment(0) | TrackBack(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/70519302
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
最近のコメント
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by クリスチャンルブタン ショップ (08/13)
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by ルブタン 店舗 (08/03)
Higher? by ピンク 財布 (08/03)
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by ダウン モンクレール (08/02)
Higher? by 下着 ヴィクトリア (07/31)
Playing in English: Improving communication with your children while having fun by 水着 人気 ブランド (07/27)
Higher? by 女性 靴 (07/20)
Higher? by ルブタン ハイヒール (07/20)
Higher? by ビキニ セクシー (07/20)
Higher? by 流行 ブランド バッグ (07/18)
最近の記事
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。